Suscríbete a Merca2.0 y accede a más 3,500 artículos exclusivos a suscriptores. Haz clic aquí

Suscríbete a Merca2.0. Haz clic aquí

Mario Filio: “Hoy, con 20 años cambiando, si el talento no se adapta, desaparece”

En 20 años, el locutor comercial y actor de doblaje hace una retrospección de la trayectoria que lo puso en el oído de más de una generación de mexicanos, incluyendo a los niños de hoy.
Mario Filio

“Eran muy pocos los medios especializados y, si encontrabas que alguien lo hacía, te inspiraba curiosidad, saber quién estaba detrás manejando la publicidad, la mercadotecnia del país”.

Logo Merca 20 años

Más de 30 años de experiencia respaldan el talento y trayectoria de Mario Filio, locutor comercial que acompañó a tres generaciones de mexicanos en su día a día, anunciando los productos más populares del momento en radio y televisión, e interpretando a personajes icónicos de la industria cinematográfica.

En casa, en el automóvil, rumbo al trabajo o camino a la escuela, el experto en comunicación y publicidad acompañó a la población y se convirtió en un referente de la voz comercial en México, gracias a su colaboración con marcas como Coca-Cola, La Comercial Mexicana, Nestlé, Bimbo, Fabuloso, Gillette, Papalote Museo del Niño, General Motors, 7-Eleven, Chester Cheetos, Reino Aventura y muchas más.

“Yo empecé a grabar La Comer desde hace mucho, grababa desde el pelícano, pero cuando ya tomé como institución a la marca, alguien muy metido en la publicidad me dijo: ‘eso no te va a beneficiar Mario, tiene demasiada exposición’, y no solamente me benefició, fue la mejor época de mi carrera”, explica el profesional.

Y aunque pareciera que en 20 años el marketing se transformó drásticamente, la realidad es otra. Claro, cambiaron los canales, todo se digitalizó y se acotaron los procesos de de grabación, pero el talento sigue siendo vulnerable en la industria, donde grandes compañías venden prestigio y “posicionamiento” a las nuevas figuras públicas, pero con los que no se comprometen ni siquiera a pagarles lo justo por horas de grabación y esfuerzo.

“Eso no ha cambiado mucho, siempre hemos estado desprotegidos. Con las marcas comerciales tú te firmas como voz de ellos y te comprometes a no trabajar con la competencia, pero ellos no se comprometen a nada contigo. Tú les firmas la exclusividad, les cedes a veces tus regalías, y luego, si ellos deciden cambiarte, te enteras hasta que ves el mismo comercial al aire, pero con otra voz”, dice Mario Filio.

A eso le suma el hecho de que en el país no existe una unión o un sindicato formal en el que los actores de doblaje y locutores puedan afianzar sus derechos ante los dueños y responsables de grandes campañas, lo que les da el poder a las grandes empresas de desvalorizar la labor que ejercen.

“En México es muy común que empiezas tantito a reclamar tus derechos y desapareces, te cambian inmediatamente. Capacitando jóvenes aquí en los talleres ha habido veces en las que me hablaban las productoras y me dicen: ‘mándame algunos chavos porque no tenemos presupuesto’, y lo que les digo es: ‘te voy a quedar mal, porque justo lo primero que les enseñamos aquí es a cobrar bien, lo que se debe’”.

“Yo mismo he tenido que decirle a marcas muy importantes: ‘ya no puedo seguir contigo, porque cada vez me pagas menos y quieres más’”, expresa el locutor.

No obstante, la inmediatez ha obligado a los locutores comerciales a diversificarse y adaptarse a las nuevas tecnologías y formatos, pues la competencia es más grande y se extiende cada vez más con el nacimiento de influencers en redes sociales, quienes pueden no tener la preparación y expertise en voz, pero que con su número de seguidores logran acaparar los grandes contratos.

“La industria no los está excluyendo, los está obligando a adaptarse y diversificarse.Las marcas están cambiando de voces como cambia la tendencia y hoy en día la tendencia te dice que todo tiene que ser más real… Si antes una voz estaba asociada a un producto y decías: ‘es la voz de…’, ya no, ahora un mismo producto puede tener 10 voces diferentes para cada canal o momento”.

No obstante, aunque el cambio es bueno e impulsa a nuevo talento, Mario Filio destaca que los creativo no pueden ser omisos a la necesidad de contratar verdaderos profesionales, pues en su intento por “sonar naturales” y no usar “voces asociadas”, terminan eligiendo a jóvenes con muchos followers que luego tiene que ser capacitados e invertir más tiempo y dinero en un estudio con locutores comerciales.

“La publicidad agarró esa onda. Si se hace demasiado producido, demasiado perfecto, se hace fake y pierde credibilidad. Entonces se han ido por la tendencia de: ‘queremos un locutor que no suene como locutor’, pero es como hablar a la pizzería y decir: ‘me puede traer una pizza que no parezca pizza’, no tiene sentido”, explica.

Por ello, su recomendación para la nueva generación de voces es profesionalizarse y diversificar su estilo, sin caer en la arrogancia de creer que ya se alcanzó el máximo. Aprender en todo momento nuevas cosas y cambiarse el chip de lo conocido, pues nada permanecerá estático y ahora con la llegada del metataverso, con seguidores o no, serán reemplazados en la industria si no se vuelven obsesivos y siguen los tres conceptos clave de la innovación: la creatividad, la espontaneidad y la originalidad.

La voz de la infancia mexicana

De la misma forma que le pasó con la publicidad, el doblaje de películas llegó a Mario Filio como una bomba de éxito, donde creó una comunidad de seguidores de todas las edades y se mantuvo vigente aún en la nueva generación de latinos.

La infancia es su audiencia mayoritaria de ayer y hoy, son personajes como Goofy, Miss Piggy, Ralph el Demoledor, Rey Julien, Obi-Wan Kenobi y el Espejo Mágico de Shrek los que han hecho que cientos de niños y jóvenes lo imiten incluso en los lip syncs de TikTok.

“Hoy ya es más fácil, actores que ya he doblado, como Will Smith o Ewan McGregor, ya conozco su ritmo al hablar y es más rápido para mí hacer el proceso, además de la facilidad que hoy existe de poder grabar en mi propio estudio, a distancia, con el productor en un país y tú en otro… todo ha cambiado”.

“Antes no era así, yo fui pionero de enseñarles a grabar y enviar el material, le tenían mucho miedo al internet”, explica el actor de doblaje.

Asimismo, no todo es color de rosa, pues la industria del cine y la animación también tiene retos grandes para el talento, uno de ellos, explica Mario Filio, es convencer a las compañías de darte personajes importantes y confiar en tu profesionalismo y otro es cobrar lo justo, pues los actores de voz no recaudan ni el 1 por ciento de lo que gana el actor real en la película.

“Estuve en Friends haciendo a David Schwimmer, a Ross en una temporada, esa serie, por ejemplo, se sigue transmitiendo y los actores pueden vivir de sus regalías, pero los de doblaje no, nosotros nos tenemos esa opción”.

“Es una profesión muy bonita, pero también es muy mal pagada en México. Si el actor original gana 10 millones por su última película, muchos pensarían que el actor de doblaje se lleva una parte de ello, o regalías, pero nunca es así”, dice el experto.

Pese a ello, la gran satisfacción que tiene el mexicano es poder ser parte de la niñez de los latinoamericanos y, a través de sus cuerdas bucales, ser parte del desarrollo de recuerdos felices de la población. Actualmente trabaja en series y películas de compañías que trabajan por streaming, y brinda clases y conferencias en todo el mundo para todo aquello que busca hacer de su voz una herramienta laboral.

Suscríbete al contenido premium de Merca2.0

De Madrid a la Ciudad de México, la fuente más confiable de estrategias de mercadotecnia a nivel global. Una mirada a las estrategias de las grandes marcas y las tendencias del consumidor.

Más de 150,000 mercadólogos inscritos en nuestros boletín de noticias diarias.

Premium

Populares

Únete a más de 150,000 lectores

Regístrate a nuestro newsletter en la siguiente forma y recibe a primera hora las noticias más importantes de mercadotecnia, publicidad y medios en tu correo.

Más de Merca2.0

Artículos relacionados